Стильная свадьба
Подбор места
Свадебный кортеж
Приглашения
Выездная регистрация
Свадебное оформление
Шоу программа
Фотоуслуги
Love Story
Видеоуслуги
Свадебный торт
Постановка танца
Свадебное путешествие
Имидж молодых
Комплименты для гостей
Создание свадебного сайта
Консультация астролога
Свадьба за границей


Регистрация брака во Франции

Если Вы нашли свою половину во Франции и решили связать Вашу жизнь узами брака, то Вам необходимо в Мэрии (в по месту жительства родителей жениха или невесты (французского гражданина), либо по новому месту жительства, если ваш будущий супруг проживает там более одного месяца), получить досье для брака, сообщить о желаемой дате брака (в некоторых муниципалитетах все же требуют полный пакет документов для назначения даты свадьбы).

 

 

Вам нужно собрать досье для подачи в Мэрию:

 

Документы для будующего супруга - гражданина Франции:

  • копия свидетельства о рождении или выписка из свидетельства о рождении, сделанная не ранее, чем за 3 месяца;
  • в случае необходимости, подтверждение о разводе (свидетельство о браке с отметкой о разводе или копию решения суда о разводе) или о вдовстве (свидетельство о смерти супруга);
  • удостоверение личности;
  • документ, подтверждающий место жительства
  • медицинское предбрачное свидетельство (бланки выдаются в мэрии или в Консульстве Франции). При прохождении медицинского освидетельствования во Франции, вы можете обратиться к любому врачу, в России только ко врачу, аккредитованному при Консульстве Франции, в этом случае потом нужно обратиться в Консульство для заверения подписи врача).

Документы для будущего супруга - Российской Федерации:

  • оригинал свидетельства о рождении с проставленным апостилем, и с переводом на французский язык лицензированным переводчиком (документ должен быть выдан не более чем 6 месяцев до даты заключения брака.);
  • в случае необходимости, свидетельство о браке и о разводе или, в случае вдовства, свидетельство о смерти супруга. Для разведенных менее 10 месяцев назад женщин, предоставить медицинское свидетельство о том, что женщина не беременна

*вышеназванные свидетельства должны быть с проставленным апостилем и переведены на французский язык

  • медицинское предбрачное свидетельство - медицинская справка о состоянии здоровья для заключения брака (cértificat médical prénuptial). Вам необходимо будет пройти добрачное медицинское обследование. Результаты обследования конфиденциальны и выдаются на руки только обследованному. Справка должна быть выдана не более, чем за 2 месяца до даты заключения брака;
  • свидетельство о правомочии на вступлении в брак (cértificat de coutume), который предоставляется Российским Консульством во Франции - документ о гражданском состоянии будущего супруга (супруги), для его получения обратитесь в консульство России по месту будущего заключения брака;
  • ксерокопия и перевод на французский язык лицензированным переводчиком российского гражданского паспорта;
  • личные фотокарточки – для оформления документов.

* Если Вы планируете заключать брачный контракт, необходимо его заверить у нотариуса и передать его в Мэрию при заключении брака.

 

Как только вы собрали все справки, передайте их в мэрию. Она опубликует сообщение о вашем предстоящем браке (les bans). Брак можно заключать через десять дней после публикации.

 

Медицинская справка (cértificat médical prénuptial).

Её можно сделать, как в России, так и на месте – во Франции (если досье вы собираете вместе). Справка делается в кабинете при французском консульстве, по опыту прошедших эту процедуру, это обойдется Вам дешевле, за счет более низких цен на анализы, прием врача будет стоить столько же, как и на месте. Для ее получения надо предварительно сдать анализ крови на антитела к краснухе, токсоплазмоз, группу крови и резус фактор. СПИД - по желанию. С французскими врачами ситуация такова, что либо вы ее получаете непосредственно во Франции, либо в России в частной клинике, где есть французский врач, либо в поликлинике посольства (консульства) Франции в России. Если вы будете это делать во Франции, то анализы дешевле гораздо сделать на родине, перевести на французский, нотариально заверить перевод и предъявить местному доктору. Предварительно жениху стоит договориться с доктором о вашем визите.

 

"Апостиль" - это специальный штамп, который проставляется на официальных документах стран - участниц Гаагской конвенции и не требует дальнейшего заверения; заполненный надлежащим образом, он позволяет ввозить официальные документы без дополнительной легализации. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае - подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.

 

Необходимо заверять апостилем:
1) свидетельство о рождении
2) диплом о высшем образовании
3) свидетельство о браке
4) свидетельство о разводе
5) аттестат зрелости

 

Ни одна Мэрия не примет свидетельство о рождении и о разводе на оформление брака во Франции без апостиля. Все остальные документы требуют только нотариального заверения копии и затем нотариального заверения перевода.

 

Действуйте по следующей схеме: делаете копию, заверяете её у нотариуса – ставите апостиль на копии – делаете перевод копии, на которой стоит апостиль – заверяете перевод у нотариуса.

 

Апостиль в России ставит Управление юстиции. На документах о браке и разводе - имеет право ставить ЗАГС.

Отказать в приеме российского документа, заверенного апостилем никто не имеет права. Если вам отказывают в приеме документа, заверенного апостилем, следует попросить справку об отказе – как правило, в этом случае в дальнейшем все решается мирным путем.

 

Дополнительную информацию Вы можете получить у менеджеров

Свадебного агентства "Mi Amor" по телефонам 723-0223, 7827710.

 

     ЗАГСы Москвы     Салоны свадебной моды     Советы     Свадебные даты     Ювелирные салоны